Forum

Du musst Dich einloggen, um einen Beitrag zu schreiben
Foren durchsuchen:


 






Hungarologie

BenutzerBeitrag

11:57
17.8.2010


Maja

Neues Mitglied

Beiträge 1

Hallo,

ich wollte mich nur kurz erkundingen:
1.)
was für Möglichkeiten hat man nach dem Studium Hungarologie (Bakk)?
Ich bin am überlegen im WS10 mit dem Studium zu beginnen,
das einzige was mich ein wenig beunruhigt ist, dass ich keine klare Vorstellung habe darüber, was ich nachher mit dem abgeschlossenem Studium machen kann.
Darf ich zB. nach dem Studium Ungarisch unterrichten? Oder geht das ohne dem Lehramtstudium Ung. überhaupt nicht?
Wie ist es mit Übersetzungen z.B. ? Darf ich auch ohne Transkulturelle Kommunikation studiert zu haben übersetzen? Wofür qualifiziere ich mich durch das Studium?

2.)Sprachbeherrschungsprüfung
-Wie oft muss man diese Prüfung machen?Wird es in jedem Semester notwendig sein, oder reicht es 1xzu Beginn des Studiums?

- Ich kann mich zwar auf ungarisch gut verständigen, kann aber nicht sagen, ob mein Wortschatz für spezielle Themen reicht (zB. Technik , Medizin…. ich meine eventuell Fachausdrücke ) Bzw. in wie weit ich mich mit meinem Ungarisch in diese Themen vertiefen kann,… könnts ihr mir bitte etwas dazu sagen? Muss ich Ungarisch so gut können für die Sprachbeherrschungsprüfung, dass ich mich gut auch in solchen Themen ausdrücken kann?

- eine Frage hätte ich noch,…
Wie ist es mit den Vorlesungen,…wie viele werden auf Ungarisch abgehalten,
bzw. in welcher Sprache werden die Prüfungen gemacht? Darf man davon ausgehen dass wenn die Vorlesung in Deutsch abgehalten wurde, es dann auch auf Deutsch geprüft wird und umgek.?

Vielen Dank für eure Antwort im voraus
MfG Maja

00:01
20.8.2010


Andi

Admin

Beiträge 57

Hallo Maja!

Was für Möglichkeiten man nach dem Bachelorstudium hat hängt einerseits von Deinen Interessen, Deiner Vorbildung, eventuell parallelen Studien ab. Ziel ist beim Studium die Vermittlung grundlegender wissenschaftlicher Kenntnisse über die ungarische Sprache, Literatur und Kultur in Geschichte und Gegenwart sowie die Vermittlung der aktiven und passiven Beherrschung der ungarischen Sprache. Aufbauend kann nach dem Bachelorstudium das Masterstudium angehängt werden. Bei der Berufswahl ist das Studium für Beziehungen zu oder mit Ungarn (Firmen mit Ungarnbezug etc.) ein Vorteil oder bei einer Beschäftigung im kulturellen bzw. wissenschaftlichen Bereich.

Für das freie unterrichten (Privat, Volkshochschulen,…) ist kein Qualifikationsnachweis vorgeschrieben. Er kann aber von den Institutionen je nach Vorgabe verlangt werden.

Das Lehramtstudium berechtigt bzw. befähigt zum Unterrichten in den Pflichtschulen (Gymnasium, AHS, BHS, etc.). Willst Du an einer staatlich anerkannten Schule unterrichten so ist ein Lehramtstudium notwendig. Für die Volksschulen gelten andere Voraussetzungen – hier ist die Pädak zuständig.

Für Dolmetschen und Übersetzen gibt es eigene Studien bzw. eine Ausbildung an der Universität Wien, die für diese Tätigkeiten und das Berufsfeld optimiert sind. Beim Hungarologiestudium werden jene Praktiken nicht oder nur sehr eingeschränkt vermittelt, da es nicht in das Hungarologie-Studium fällt. Ob für die Ausübung des Dolmetsch/Übersetzungsgewerbes ein abgeschlossenes Translationsstudium Voraussetzung ist, kann ich Dir leider nicht sagen, da dies eine andere Abteilung (Translationswissenschaften) betreut. Fakt ist auf jeden Fall, dass man als Übersetzer, Sachverständiger oder Dolmetscher für Konferenzen entsprechende Qualifikationen und Ausbildungen nachweisen muss.

Bezüglich Sprachbeherrschungsprüfung:

Entweder Du machst die Übungen Spracherwerb 1 bis 6 aufbauend innerhalb der ersten 6 Semester Deines Studiums oder Du machst anstelle dessen _EINE_ Spracherwerb-Prüfung, die den kompletten Inhalt jener 6 Übungen beinhaltet. Es reicht somit einmal zu Beginn des Studiums diese Prüfung abzulegen. Das Niveau der Sprachbeherrschungsprüfung entspricht Maturaniveau. D.h. Du solltest Dich in Wort und Schrift verständigen können und auch in der Lage sein längere Texte zu bestimmten Themen abzufassen oder mündlich über etwas zu reden. Es wird kein Fachwortschatz zu irgend ein Thema (Medizin, Jus, Technik etc.) verlangt – Du solltest Dich aber auf einem ähnlich hohem Niveau wie der Muttersprache verständigen bzw. verstehen können. Bspw. es wird sicher kein Text zur Lage der Subventionen ungarischer Bauern durch die EU kommen oder zu mathematischen Berechnungen in der Technik, aber Du solltest Dich doch bspw. über Ungarn und die EU wie im Alltag unterhalten können.

Richtiges Fachvokabular lernt man in den Translationsstudien und nur eingeschränkt in der Hungarologie – hier hängt es von Dir selbst ab wieviel und in welchem Gebiet Du Dir den Wortschatz zusätzlich zum Maturaniveau-Grundwortschatz aneignest.

Die Lehrveranstaltungen des Bachelorstudiums Hungarologie werden auf Deutsch vermittelt und auch auf Deutsch geprüft.

Hoffe damit geholfen zu haben. Bei weiteren Fragen oder wenn etwas unklar ist komm in die Studienberatung zu Semesteranfang oder schreib uns hier noch eine Nachricht-Antwort darauf.

Viele Grüße
Andris

Vorsitzender der Finno-Ugristik Studienvertretung

11:11
9.1.2012


Lupus1985

Mitglied

Beiträge 5

Hallo zusammen,

ich fange nächstes Semester mit dem Bakk. Hungarologie an und danke einmal für die bisherigen nützlichen Infos in diesem Forum.

Allerdings gibt es noch Unklarheiten, vor allem wegen dieser Sprachbeherrschungsprüfung:

- Wenn ich diese machen will, muss ich vorher die STEOP erfolgreich abschließen?
- Wird diese nur im März und Oktober angeboten?
- Kann ich im ersten Semester wirklich nur die Prüfungen zur STEOP machen, sonst keine anderen Vorlesungsprüfungen?

Danke im Voraus!!

Liebe Grüße, L.

10:20
10.1.2012


Andi

Admin

Beiträge 57

Hallo Lupus!

Die Sprachbeherrschungsprüfung gilt als Ersatz für das komplette Paket an Sprachübungen im Ausmaß von 30 ECTS Punkten. D.h. Du musst auch die Auflagen der Sprachübungen erfüllen. Das Bedeutet, dass Du erst nach erfolgter STEOP-Prüfung auch die Sprachbeherrschungsprüfung ablegen kannst, weil der erste Test innerhalb der Sprachübungen (bei Sprachübungen 1) auch nach der STEOP-Prüfung ist. Es gibt deshalb auch immer nur März- und Oktobertermine.

Wenn Du Muttersprachler bist oder entsprechend gute Ungarischkenntnisse hast ist es eigentlich im Grunde egal ob Du die Prüfung dieses oder kommendes Semester ablegst.

Du kannst Dich für viele Vorlesungsprüfungen erst dann anmelden, nachdem Du die STEOP-Phase bzw. die STEOP-Prüfungen positiv absolviert hast. Dh. Du kannst Dich zwar in die öffentlichen Vorlesungen setzen und jene auch anhören und lernen, aber für Prüfungen anmelden kannst Du Dich erst nachher, wenn Du alle Voraussetzungen (STEOP Phase und eventuell andere vorher absolvierten Prüfungen/Übungen/Vorlesungen… erfüllst)
Was genau die Voraussetzung bei den einzelnen Prüfungen bzw. Vorlesungen ist entnimmst Du aus dem Studienplan – da steht dann drinnen welchem Modul eine Vorlesung zugeordnet ist und welche Voraussetzungen ein Modul hat.

Falls Du Vorlesungen für das alternative Erweiterungscurriculum meinst, so kannst Du die auch erst nach erfolgreich abgeschlossener STEOP-Phase ablegen.

viele Grüße
Andris

Vorsitzender der Finno-Ugristik Studienvertretung

10:33
10.1.2012


Lupus1985

Mitglied

Beiträge 5

Hallo Andris,

ja vielen lieben Dank für die schnelle und kompetente Antwort!

Ich bin zweisprachig aufgewachsen, daher denke ich dass ich die Prüfung im Oktober machen werde – nach der STEOP.

Danke nochmals und bis bald, LG, L.